độ vong
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale (religion) :
- Sauver les âmes (des morts) : "độ vong" désigne l'action religieuse, principalement bouddhique, de prier et d'accomplir des rites pour aider l'âme d'un défunt à se libérer de ses souffrances et à accéder à un état de paix ou au nirvana.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Gia đình tổ chức lễ để độ vong cho người đã khuất. (La famille organise une cérémonie pour sauver l'âme du défunt.)
- Các nhà sư tụng kinh độ vong. (Les moines récitent des soutras pour le salut des âmes.)
Utilisation avancée
- Le terme est presque exclusivement utilisé dans un contexte religieux ou spirituel, en particulier en relation avec les rites funéraires ou commémoratifs du bouddhisme vietnamien.
- Il implique une action bienveillante des vivants envers les défunts, visant leur délivrance spirituelle.
Variantes et mots apparentés
- Cầu siêu (locution verbale) : prier pour le repos de l'âme d'un défunt. Souvent utilisé comme synonyme proche de "độ vong".
- Lễ độ vong (nom) : la cérémonie ou le rite de salut des âmes.
- Lễ độ vong được cử hành trang nghiêm. (La cérémonie de salut des âmes est célébrée avec solennité.)
Synonymes
- Sauver les âmes : délivrer les esprits des défunts de leur condition.
- Prier pour le repos des âmes : implorer la paix éternelle pour les défunts.
Expressions idiomatiques
- Làm lễ độ vong : célébrer une cérémonie pour le salut des âmes. Cette expression décrit l'action rituelle complète.
- Họ mời nhà sư về làm lễ độ vong cho cụ ông. (Ils ont invité un moine à célébrer la cérémonie de salut de l'âme du vieil homme.)
- (rel.) sauver les âmes (des morts)